Translator & Editor- French (Freelance)

1 month, 2 weeks ago
Freelance
Senior
Technical Writing and Documentation
Nelson

Nelson

Nelson Education Ltd. is Canada’s leading K–12 educational publisher, offering innovative products and solutions that cater to learners of all ages. With a legacy of forward-thinking, Nelson provides trusted resources and new inspiration to support div...

Media
251-1K

Description

  • Translate, write, research, edit, storyboard, and create student- and teacher-facing content for Edwin.
  • Adapt learning materials across language, social studies, science, and math to support French Immersion and Core French programs.
  • Use an agile workflow to develop app-ready content and meet target timelines for high-priority projects.
  • Respond to internal and external content requests related to new development, licensing, or repackaging of content.
  • Communicate requirements, delegate tasks, and review the work of staff and freelancers when needed.
  • Collaborate with Content & Curriculum leads to prioritize revisions and additions based on customer feedback and usage data.
  • Manage editorial calendars, authoring templates, guidelines, and best practices for consistent and inclusive content.
  • Work with internal and external stakeholders to conceptualize engaging learning experiences that drive usage and retention.
  • Develop content outlines, release schedules, and oversee content through to publication in the app.
  • Support marketing by providing key benefit statements for profiled learning experiences when needed.

Requirements

  • Bachelor’s degree in Education, French, Linguistics, Translation, or a related field, or equivalent education and professional experience in K–12 settings.
  • Exceptional understanding of K–12 pedagogy, curriculum, and instructional design.
  • Demonstrated experience supporting French Immersion and Core French programs.
  • High proficiency in both French and English, with the ability to translate and adapt educational content accurately for student audiences.
  • Experience with educational translation and localization, including linguistic accuracy, cultural relevance, and age-appropriate language.
  • Knowledge of second-language acquisition principles and best practices for French Immersion instruction.
  • Ability to work independently and collaboratively with educators, curriculum developers, and subject-matter experts.
  • Proven experience developing, adapting, and reviewing French Immersion learning resources aligned with curriculum outcomes in Canada.
  • Strong written communication skills, attention to detail, and editorial judgment.
  • Experience creating inclusive, accessible, and culturally responsive educational materials that support UDL.
  • Experience working within provincial or territorial curriculum frameworks is an asset.
  • Significant experience authoring, editing, and creating content for web, app, videos, interactives, and/or games in the EdTech sector.
  • A flexible technological mindset with openness to new software, AI, and evolving technology requirements.
  • Working knowledge of HTML is a bonus.

Benefits

  • Freelance work is paid on a work-for-hire basis.
  • Freelancers submit invoices for work on agreed-upon tasks and projects.
  • Pay rates vary based on experience and skill level.
  • Some work may be paid using predetermined task-based flat rates.

Interested in this position?

Apply directly on the company website

Apply Now

Similar Roles

Translation Validator | Spanish (Argentina)

Welo Global Professional Services

Welo Data is hiring a remote freelance Translation Validator for a short-term project reviewing machine-generated Spanish (Argentina) translations and selecting the best version to help improve AI-generated content quality.

LLM
1 hour, 38 minutes ago

Arabic (Saudi Arabia) Language Lead Specialist

Welo Global Professional Services

Welocalize is seeking a remote Arabic (Saudi Arabia) Language Lead Specialist to support localization quality for social media and app content, ensuring native-level Saudi Arabic experiences for a global platform.

5 hours, 50 minutes ago

Translation Evaluator – Korean/English

CrowdGen by Appen Internet Software & Services

CrowdGen is hiring a remote, project-based Translation Evaluator for Korean and English to review AI-generated translations, score their quality, and correct them when needed.

12 hours, 23 minutes ago

Translation Validator | Bengali

Welo Global Professional Services

Welo Data is hiring a freelance remote Translation Validator to review machine-generated English-to-Bengali translations for an AI data program and select the best version with written rationale.

13 hours, 9 minutes ago

You're on a roll! Sign up now to keep applying.

Sign Up

Already have an account? Log in

Used by 14,729+ remote workers