Portuguese (Portugal) Translation Quality Reviewer

3 weeks, 4 days ago
Freelance
Senior
Quality Assurance and Testing
Welocalize

Welocalize

Welocalize provides translation and localization services to help businesses reach global audiences with precision and efficiency.

Professional Services
1K-5K
Founded 1997
$34M raised

Description

  • Conduct second-pass quality reviews to ensure linguistic accuracy and consistency across content batches.
  • Validate and calibrate severity assessments to align with established quality standards.
  • Identify recurring machine-translation issues, including error patterns, tone mismatches, and terminology inconsistencies.
  • Provide clear qualitative feedback that supports final quality reporting and continuous improvement.
  • Review Portuguese (Portugal) customer service content and refine it to meet project guidelines.
  • Work on intermittent ad hoc assignments throughout the year based on client needs.

Requirements

  • Native proficiency in Portuguese (Portugal) and strong English skills.
  • Experience in linguistic quality review, machine-translation evaluation, or localization quality assurance.
  • Strong familiarity with linguistic QA frameworks and error classification.
  • Excellent attention to detail and a quality-focused, analytical mindset.
  • Ability to work independently and provide clear, actionable feedback.
  • Comfort working on an intermittent freelance basis with varying volumes and timing.
  • Experience with customer service content is relevant to this project (preferred).

Benefits

  • Freelance remote work.
  • Hourly rate of $21.26.
  • Ongoing project with intermittent work throughout the year.
  • Opportunity to contribute to quality reporting and continuous improvement efforts.

Interested in this position?

Apply directly on the company website

Apply Now

Similar Roles

Engineer II, QA

Bellese Technologies 51-250 Internet Software & Services

Bellese is hiring an Engineer II, QA to support the CMS Hospital Quality Reporting program by helping maintain, modernize, and improve remote software systems used by hospitals to report quality data.

Agile Angular AWS CI/CD Cypress JavaScript Postman SQL Terraform
1 hour, 6 minutes ago

Join Keywords Talent Community - Freelance Subtitle Translator/QC, SDH/CC

Keywords Studios 10K-50K Internet Software & Services

Keywords Studios is seeking freelance subtitle translation and localization specialists for future remote opportunities supporting film, TV, streaming, and game content across its global entertainment services network.

1 hour, 35 minutes ago

Language Data Quality Reviewer - Bengali (Entry-Level / L1)

Volga Partners 51-250 Internet Software & Services

Volga Partners is hiring a freelance entry-level language data contributor to support AI quality operations through structured review, labeling, and translation tasks for leading technology platforms.

Machine Learning
2 hours, 48 minutes ago

Language Lead | English - Chinese (Simplified) - IT/Software Localization

Acclaro 251-1K Professional Services

Acclaro is seeking an experienced Language Lead to manage English-to-Chinese (Simplified) localization for IT and software content, ensuring high-quality delivery across global projects.

3 hours, 58 minutes ago

You're on a roll! Sign up now to keep applying.

Sign Up

Already have an account? Log in

Used by 14,729+ remote workers