Freelance Subtitling Translator/QCer for Japanese into English

3 hours, 1 minute ago
Freelance
Junior
Quality Assurance and Testing
Pixelogic Media

Pixelogic Media

Pixelogic Media provides comprehensive media services, including localization, post-production, and distribution solutions, to filmmakers and content creators, ensuring their stories reach global audiences in various languages and formats.

Media
1K-5K
Founded 2016

Description

  • Create subtitle files through conforming, timing and spotting, translating, and proofreading/QC as assigned.
  • Use Pixelogic’s proprietary cloud-based subtitling software to complete subtitle work.
  • Apply in-house glossary tools to maintain consistency across products.
  • Follow client style guide specifications for multiple content types.
  • Handle file rejections and make necessary corrections.
  • Stay current with industry trends and adapt to changing client requirements.
  • Maintain confidentiality of sensitive content.
  • Work collaboratively as part of a team managing changing priorities and workloads.

Requirements

  • Japanese/English bilingual ability.
  • Minimum of 2 years of translation and/or proofreading experience.
  • Strong attention to detail and accuracy.
  • Demonstrated ability to work to a rigorous schedule with on-time delivery.
  • Flexibility to work hours aligned to sensitive delivery schedules.
  • Ability to follow technical and style guide requirements for multiple client content types.
  • Highly motivated with a flexible attitude and the ability to adapt quickly in a fast-paced environment.

Interested in this position?

Apply directly on the company website

Apply Now

Similar Roles

Freelance Linguist-Telugu (India)

Welo Global Professional Services

Welocalize is seeking a freelance Telugu linguist in India to perform translation, review, QA, and linguistic support for localization projects in a remote global team.

JIRA
49 minutes ago

Ads Quality Rater - Malay (Malaysia)

Welo Global Professional Services

Welo Data is hiring a remote Ads Quality Rater in Malaysia to review and grade online advertisements in English and Malay for its long-term ads rating program.

1 hour, 18 minutes ago

Senior Linguist: Assamese-India (Freelance)

Welo Global Professional Services

Welocalize is hiring a freelance Senior Linguist for Assamese-India to support remote translation, review, QA, and localization work for global clients.

JIRA Machine Learning NLP
1 hour, 39 minutes ago

Dutch Gaming Localization Linguist (Netherlands)

Welo Global Professional Services

Welocalize is hiring a freelance Dutch Gaming Localization Linguist to translate and adapt gaming and app content into native-level Dutch for Netherlands audiences across UI, promotional, and in-game experiences.

1 hour, 48 minutes ago

You're on a roll! Sign up now to keep applying.

Sign Up

Already have an account? Log in

Used by 14,729+ remote workers